|
|
坏蛋,怎么没不被发现?
We do not ask for your poor, or your hungry.
/ ` f: ~) {; H0 o: v& ]: ^" g' UWe do not want your tired and sick.
0 X+ i" a2 H G& G& M$ S; ]" pIt is your corrupt we claim.
0 l3 f. B" {5 A" Q( x& o2 L5 xIt is your evil that will be sought by us. 2 X, q; s# y+ n. O+ @$ S; ]& M5 g# R
With every breath, we shall hunt them down. : S% P- s+ a# J
Each day we will spill their blood,
0 J8 l. s1 k8 c( C'til it rains down from the skies.
1 L/ `; ` v- F, v9 {Do not kill.
" t5 |+ X6 q1 ~% JDo not rape. # i( E$ k9 K4 `$ @0 n
Do not steal.
1 ^+ I" M- G0 n- s# O5 c4 xThese are principles which every man of every faith can embrace.
2 h i; i% _# p! N8 ^+ nThese are not polite suggestions; # p" Q4 z- C# G) p
these are codes of behavior, and those of you that ignore them will pay the dearest cost.
8 m, k8 c% d: t( l: |7 R3 {3 TThere are varying degrees of evil. 5 p. Z5 T! Z+ j* C4 f& |- X
We urge you lesser forms of filth not to push the bounds and cross over into true corruption, into
/ b$ ]& i0 g! \6 P8 zour domain.
4 f' j" c2 y7 |2 `For if you do, one day you will look behind you and you will see we three, 2 v3 C$ |9 z$ B
and on that day you will reap it.
' Y, `3 M: D# ?% z# S! G1 [And we will send you to whatever god you wish
' ~/ P* _- ^/ t9 x! ^! Y
r ~+ ~) ~- s8 V9 U- a我们不要你们一贫如洗
' h) O( f9 n, ~( I- {或是饥寒交迫
' R% Q D2 Y' K( s0 |也不需要你们筋疲力竭 # u! X5 [0 s- ~5 K! k
或是百病缠身 0 b: f- Y/ E) S; n
我们要消灭的是你们内心的腐化和邪念
2 o1 j5 X! p R0 a我们将用尽每一口气把它们消灭殆尽 / x0 ]) r3 M4 h
每一天我们都会斩杀邪恶之徒
% `6 ^7 S% _2 W' i8 q直到他们的鲜血从天而降 " T9 v4 T3 [( W# H6 G: i
不杀戮!不强奸!不偷盗 5 C; [ y+ a/ X9 h4 k- g% g+ H* u1 `
这是每个人类,每个信仰都能遵守的法则 - r! G+ P/ C# ^
这些不是善意的提醒这些是行为的准绳 3 L& w9 W$ ^" y; b& X
那些明知故犯的人将为此付出最昂贵的代价 0 N+ U1 C) q2 l+ P K
世上有种种罪恶 ! v: s% V6 F$ R4 ~: ^ i
我们只要求你们不犯下无可饶恕的恶行
3 S# H4 | O* ~, S; \; r7 C别成为十恶不赦之徒
% G9 h" p; ^. Z1 K1 ~+ U5 O/ G进入我们的领地 ( \7 `4 v }% o2 [$ D1 i6 r% K
一旦你犯了我们的规条…
! \& d5 t* d( F总有一天你将回头看见我们三人在你身后
1 \# K7 ~, C! @4 O那一天就是你的末日! 6 M+ O+ C7 L! i( N' U5 N) S6 a
到时你要见哪个神灵我们都会让你如愿
6 d3 ~, u& R1 t, b2 Z
: M0 m8 m6 ?5 s: M8 u% {$ S8 xAnd shepherds we shall be 6 I- g! r8 o5 X1 g
For Thee, my Lord, for Thee
+ a/ w. t9 w' L6 d$ ^Power hath descended forth from Thy hand
# j$ z( P! m& x' ZThat our feet may swiftly carry out Thy command
) Z+ K/ D% A8 Z9 q/ W( T eSo we shall flow a river forth to Thee
9 O& ?/ @7 N% W$ G `9 ~And teeming with souls shall it ever be
+ G# _/ I9 T! j# fIn nomine Patri, et Filii, et Spiritus Sancti (In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit)
% y' c! I" g6 Q' w1 m- C( B \! L( M5 P, a( \7 Q) U& U
0 `7 ]7 K1 d* u. Z" p6 p# |( K
处刑前:
) n! S6 ?- T5 n: Q1 s) ~! @我等将成为牧羊人 & r" z* Q. N* _& O% Z5 A
为了你
W6 ~) M6 s5 T我的主 - j u+ a2 v9 g$ T
为了你
# ~. q$ T0 K/ S+ B, {从你手中继承权 2 ~/ d; r, u+ k$ a
我等将脚踏实地执行您的旨意 ( G7 L m. j* r. }: F/ C( h3 @% O
用他们的灵魂 / H( g: q' |+ I; H+ ?) o2 j2 @
充盈这条流向你的河水生生不息
0 n4 s" b0 K6 X' B3 p7 w以圣父,圣子和圣灵之名 |
|